Skip to content

用語集

本付録は、TQS規格書全般で使用される用語の定義を提供します。用語は認証関連用語と技術用語に区分して整理します。


35.1.1. 認証関連用語

TQS認証体系および外部認証に関連する用語を定義します。TQS固有用語、国際/国内認証名称、審査手続き関連用語を含みます。

用語説明
TQSTIENIPIA QUALIFIED STANDARD。ティエニピア自社認証規格
TQS-S/WTQSソフトウェア認証カテゴリ
TQS-H/WTQSハードウェア認証カテゴリ
TQS-InfraTQSインフラ認証カテゴリ
TQSマークTQS認証に合格した製品に付与される認証表示
TQS Full CertifiedTQS-S/W、TQS-H/W、TQS-Infraのすべてに合格した全体認証
Gap分析現状と目標基準間の差異を特定する分析手法
RACIマトリクス役割と責任を定義するマトリクス(Responsible、Accountable、Consulted、Informed)
成熟度モデル組織やプロセスの発展段階を定義するフレームワーク
PDCAPlan-Do-Check-Act。継続的改善のための循環的管理方法論
ISO 27001情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)国際規格
ISMS-P情報保護および個人情報保護管理体系認証。KISA運営
ISO 9001品質マネジメントシステム(QMS)国際規格
CMMICapability Maturity Model Integration。能力成熟度統合モデル
SOC 2Service Organization Controls 2。サービス組織統制監査基準
AICPAAmerican Institute of Certified Public Accountants。米国公認会計士協会
ISACAInformation Systems Audit and Control Association。情報システム監査統制協会
KISAKorea Internet & Security Agency。韓国インターネット振興院
SCAMPIStandard CMMI Appraisal Method for Process Improvement。CMMI公式評価手法
CBCertification Body。認証審査機関
Annex AISO 27001付属書A。情報セキュリティ管理策リスト
Trust Services CriteriaSOC 2の5つのサービス信頼原則(セキュリティ、可用性、処理の完全性、機密性、プライバシー)
条件付き合格一部の未充足項目の補完を条件に認証を付与する判定
簡易審査前回の審査結果に基づき変更事項のみを検証する審査

35.1.2. 技術用語

TQS規格書で使用される技術関連の用語を定義します。

35.1.2.1. 共通技術用語

用語説明
SFCSingle File Component。Vue.jsの.vueファイル形式
SLAService Level Agreement。サービスレベル合意
SPOFSingle Point of Failure。単一障害点
RBACRole-Based Access Control。役割ベースアクセス制御
SemVerSemantic Versioning。セマンティックバージョニング
BOMBill of Materials。依存関係バージョン管理リスト
CVSSCommon Vulnerability Scoring System。セキュリティ脆弱性スコアリングシステム
CVECommon Vulnerabilities and Exposures。公開セキュリティ脆弱性識別子
At-Rest保存状態のデータ。ディスク、データベースなどに保存されたデータ
In-Transit転送中のデータ。ネットワークを通じて移動中のデータ
Failover障害発生時に予備システムへ自動切替するメカニズム
DDLData Definition Language。テーブルの作成、変更、削除などスキーマ定義SQL
DMLData Manipulation Language。データの挿入、参照、変更、削除SQL

35.1.2.2. バックエンド技術用語

用語説明
jOOQJava Object Oriented Querying。型安全SQLビルダーライブラリ
DSLContextjOOQのコアインターフェース。SQLクエリを作成・実行するエントリポイント
codegenコード生成。データベーススキーマからJavaクラスを自動生成するプロセス
Flywayデータベースマイグレーションツール。SQLスクリプトベースのスキーマバージョン管理
HikariCP高性能JDBCコネクションプールライブラリ。Spring Bootデフォルトコネクションプール
Testcontainersテスト用Dockerコンテナを管理するJavaライブラリ

35.1.2.3. フロントエンド技術用語

用語説明
ComposableVue 3の再利用可能なロジックカプセル化関数。useプレフィックスで開始
PiniaVue 3公式状態管理ライブラリ。Vuexの後継
Vue RouterVue.js公式クライアントサイドルーティングライブラリ
AxiosPromiseベースHTTPクライアントライブラリ
Tailwind CSSユーティリティファーストCSSフレームワーク
VitestViteベース単体テストフレームワーク
Vue Test UtilsVueコンポーネントテストユーティリティライブラリ
vue-i18nVue.js国際化プラグイン
PlaywrightクロスブラウザE2Eテストフレームワーク

35.1.2.4. パフォーマンスおよびアクセシビリティ用語

用語説明
Core Web VitalsGoogleのWebパフォーマンスコア指標(LCP、INP、CLS)
LCPLargest Contentful Paint。最大コンテンツフルペイント。主要コンテンツの読み込み時間を測定
INPInteraction to Next Paint。次のペイントまでのインタラクション遅延時間を測定
CLSCumulative Layout Shift。累積レイアウトシフト。視覚的安定性を測定
WCAGWeb Content Accessibility Guidelines。ウェブコンテンツアクセシビリティガイドライン
ARIAAccessible Rich Internet Applications。アクセシブルリッチインターネットアプリケーション

35.1.3. 用語使用原則

TQS規格書で用語を使用する際は、以下の原則を遵守しなければなりません。

35.1.3.1. 略語表記ルール

  • 技術略語は文書内の最初の出現時にフルネームを併記します。以降は略語のみを使用します。
  • フルネーム併記形式は略語 (Full Name)形式に従います。
  • 例:RBAC (Role-Based Access Control)CVSS (Common Vulnerability Scoring System)

35.1.3.2. TQS固有用語ルール

  • TQS、TQS-S/W、TQS-H/W、TQS-Infra、TQSマーク、TQS Full CertifiedなどTQS固有用語は常に原形のまま使用します。
  • TQS固有用語は翻訳せず、多言語版でも原形を維持します。
  • TQS固有用語の追加または変更はTQS委員会の議決を経なければなりません。

35.1.3.3. 義務レベル表現ルール

TQS規格書で義務レベルを表現する際はRFC 2119のキーワード定義に従います。

日本語表現RFC 2119対応意味
〜しなければなりませんMUST絶対的義務事項
〜することを推奨しますSHOULD強い推奨事項
〜することができますMAY選択事項

35.1.3.4. 技術用語保存ルール

  • 日本語に翻訳すると意味が不明確になる固有技術用語は原語のまま使用します。
  • 保存対象用語の例:At-Rest、In-Transit、Failover、Composable、codegen
  • 多言語版が別途存在するため、タイトルや一般的な記述に英語を併記しません。

TIENIPIA QUALIFIED STANDARD